Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 6

20.12.2021

Горко вино

Није у твом стилу
оставити ме овако,
вичући: 'Дечаче!'
на дну дворишта
Није у твом стилу,
натерати ме да изгубим дане, ноћи, вечери
испред чаше!
 
Горко вино, горко вино!
Ко спава у ово доба ноћи -
нема мисли!
Тужно вече, горко вино ...
 
Жена промени кревет,
али ријека не!
Живот је у рукама оних који не осећају.
И водим љубав мислећи на тебе!
Али како си лепа!
 
Није у твом стилу
с именом које имаш
пустити ме да умрем
на дну дворишта!
Не терај ме да патим!
Не, то није у твом стилу!
 
Жена промени кревет
али река не!
Неко још увек пева
али умире!
И водим љубав мислећи на тебе!
А ти, што ми дајеш?
 
Горко вино, горко вино!
Ко спава у ово доба ноћи -
нема мисли!
Тужно вече, горко вино ...
 
Жена промени кревет
али река не!
Живот је у рукама оних који не осећају.
И водим љубав мислећи на тебе!
А ти, што ми дајеш?
Горко вино, горко вино ...
 
07.10.2021

Grand Canal

For you, for me
Memories of a city
That one day the high tide
Will steal us forever
 
For you, for me
There was the intimacy
There was the poetry
I’ll live this nostalgia
 
With you, hours and love
The long silences
The circles in the water
 
Then, by destiny
The greatest of loves
Are scattered
Far away
 
For you, for me
The dreams of a harlequin
In the places of ancient lovers
Our melancholies
 
With you, hours and love
The long silences
The circles in the water
 
Then, by destiny
The greatest of loves
Are scattered
Far away
 
Farewell, farewell
Here I leave my life
Fan of a masked ball
That water takes us away
Farewell